國家圖書館
「中文名稱規範聯合協調委員會第十九次會議」報告書
基本資料
系統識別號: |
C11202419 |
相關專案: |
無 |
計畫名稱: |
中文名稱規範聯合協調委員會會議# |
報告名稱: |
「中文名稱規範聯合協調委員會第十九次會議」報告書 |
電子全文檔: |
C11202419_1.pdf
|
附件檔: |
|
報告日期: |
112/12/07 |
報告書頁數: |
6 |
計畫主辦機關資訊
計畫主辦機關: |
國家圖書館
|
出國期間: |
112/11/06 至 112/11/08 |
姓名 |
服務機關 |
服務單位 |
職稱 |
官職等 |
鄭惠珍 |
國家圖書館 |
|
主任 |
其他 |
報告內容摘要
本次出國報告包括視訊召開之「中文名稱規範聯合協調委員會第十九次會議」以及實體進行之「中文文獻資源共建共享合作會議」(Conference on Cooperative Development and Sharing of Chinese Resources,簡稱CCDSCR)。前者由香港特別行政區大學圖書館長聯席會(JULAC)輪值主辦,於2023年11月1日進行;後者於同年11月7日在中國國家圖書館南區南軒召開。
「中文名稱規範聯合協調委員會第十九次會議」參加的成員為兩岸五地成員,包括中國國家圖書館、中國大陸高等教育文獻保障系統(CALIS)管理中心、香港中文名稱規範小組(JULAC-HLCAN),澳門大學圖書館、澳門科技大學圖書館、澳門特別行政區政府文化局公共圖書館管理廳代表與會以及本館。本次會議內容包括回顧委員會過去的工作、各地區權威資源建置工作簡報、編目業務交流,以及探索人工智慧時代圖書館的發展策略、機遇和挑戰。
中國大陸北京召開的「中文文獻資源共建共享合作會議」源起於西元2000年,旨在聯繫世界各地庋藏中文文獻資源的圖書館或資訊機構,以促進中文文獻資源共建與共享。該合作會議設有理事會,成員除臺灣之外,尚包括中國大陸、香港、澳門、美國,負責管理及監督合作會議的進行、確認會議主題及承辦單位、審核合作項目及其進展與結案、以及研究其他相關重大問題等。
經由出席會議瞭解各地圖書館編目及權威資源建置進展,透過議題之討論交流,有助精進改善作業方式;綜整會議內容,提出以下幾項建議:(一)持續關注運用人工智慧於權威建置之可行性;(二)編目員持續增進專業知能以跟上世界腳步;(三)持續參與海外合作編目增進繁體中文權威紀錄能見度;(四)積極規劃古籍專業人才培訓;(五)新增理事成員因應未來發展;(六)漢學資源數位化與平台協作。
其他資料
前往地區: |
中國大陸; |
參訪機關: |
中國國家圖書館 |
出國類別: |
其他 |
關鍵詞: |
名稱規範,共建共享 |
備註: |
|
分類瀏覽