國立清華大學
「季風亞洲計畫」—Baba Malay 研究計畫田野調查資料收集心得報告
基本資料
系統識別號: |
C10101054 |
相關專案: |
無 |
計畫名稱: |
「季風亞洲計畫」—Baba Malay 研究計畫田野調查資料收集心得報告# |
報告名稱: |
「季風亞洲計畫」—Baba Malay 研究計畫田野調查資料收集心得報告 |
電子全文檔: |
C10101054_37646.pdf
|
附件檔: |
|
報告日期: |
101/04/13 |
報告書頁數: |
5 |
計畫主辦機關資訊
姓名 |
服務機關 |
服務單位 |
職稱 |
官職等 |
詹怡珍 |
國立清華大學 |
國立清華大學語言學研究所 |
研究生 |
其他 |
報告內容摘要
Baba Malay(峇峇語)是鄭和時期隨季風南下的中華文化和麻六甲當時的馬來文化交流、融合後所逐漸形成的語言結晶;也是現今星馬一帶土生華人(Peranakan)所使用的語言。在Baba Malay 中,我們不難發現福建話和馬來語交互運作。
在此次田野調查之前,除了調閱先前關於Baba Malay 及馬來語的著作及歷時或共時的學術研究之外,同時也針對峇峇語版的新約聖經進行構詞、詞彙及句式方面的探討,以便對Old Baba Malay 有更進一步的了解。除了早期Baba Malay,本次田野調查也針對在Old Baba Malay 在言談及篇章中的特殊構句及詞組結構來設計語境,以了解Baba Malay 早期和現代的差異。
其他資料
前往地區: |
馬來西亞;新加坡; |
參訪機關: |
南洋理工大學,土生華人博物館,土生華人協會,馬六甲僑生學會,麻六甲發展歷史的博物館 |
出國類別: |
其他 |
關鍵詞: |
Baba Malay,土生華人,語言接觸 |
備註: |
|
分類瀏覽
主題分類: |
教育文化 |
施政分類: |
大學及研究所教育 |