按 Enter 到主內容區
:::

公務出國報告資訊網

:::
banner
國立政治大學

出席第十七屆國際中國語言學會會議考察成果報告

基本資料

系統識別號: C10000361
相關專案:
計畫名稱: 國際漢語語言學年會#
報告名稱: 出席第十七屆國際中國語言學會會議考察成果報告
電子全文檔: C10000361_32830.pdf
附件檔:
報告日期: 98/07/04
報告書頁數: 6

計畫主辦機關資訊

計畫主辦機關: 國立政治大學 http://www.nccu.edu.tw/main.php
出國期間: 98/07/02 至 98/07/04
姓名 服務機關 服務單位 職稱 官職等
萬依萍 國立政治大學 教授 教師

報告內容摘要

This study tries to present various patterns in lexical substitution errors from naturally-occurring speech-error corpus and from left-brain damaged patients in Mandarin. Using the error data to test some linguistic hypotheses is a long tradition, and these errors have been taken as important evidence regarding the units and structures involved in the cognitive representation of language. Recently, a few reports in the literature have started to examine some issues of the representation in Mandarin by looking at these speech-error patterns (e.g., Chen & Dell, 2003, 2006a, 2006b; Chen, Lin & Ferrand, 2003; Wan, 2006, 2007a, 2007b, 2007c; Wan & Jaeger, 1998, 2003). It is found that in English and Germanic languages, the incorrectly selected words in speech errors are almost always the same part of speech as their target words, and the lexical substitution errors often involve semantically related associates (e.g., Fromkin,1973; Dell & Gordon, 2003; Dell et al., 2004; Dell et al., 2007; Baron et al., 2008; Oppenheim & Dell, 2008). This is not a surprising fact that the lexical errors share grammatical categories with their targets since the grammatical patterns of the specific phrase impose important restrictions on the selection of words. In addition, those researchers also observed phonologically related lexical selection errors in their speech-error corpus. They found that the target-error pair in lexical substitutions shows some phonological associations in terms of initial segments, number of syllables, vowels/rhymes, and suprasegmental patterns. Therefore, the purpose of this study is twofold. First, the researcher will catalog all the various influences which may be factors in causing errors involving whole lexical items and rank-order them in terms of their importance. Second, these various influences and the rank-ordering will both be explained in terms of the content and organization of the lexicon. A total of 421 relevant lexical errors from native speakers of Mandarin and 286 errors from Mandarin aphasic patients, both collected by the author and the research team in a naturalistic setting, are provided to present the following findings. 1) Semantically-related errors could be classified in terms of the semantic relationship between the target and intended utterance. According to the five criteria (antonyms, hyponyms, near-synonyms, coordinates and associates), the rank-ordering for the normal subjects is the following: Hyponyms (32%) > Near-synonyms (25%) > Associations (21%) > Antonyms (12%) > Coordinates (10%); however, for aphasic patients, the data do not show the same rank-ordering. 2) Lexical errors that also share phonological similarities are found in normal subjects and aphasic patients. The target-error pair in lexical substitutions shows some phonological associations in terms of initial segments (25% for normals, 34% for aphasics), syllables (29% for normals, 34% for aphasics), tones (28% for normals, 25% for aphasics), but in both normal and aphasic patients, the target-error pair sharing the same vowel (1% for normals, 1% for aphasics) or rhyme (17% for normals, 6% for aphasics) is not quite common. This suggests that the incorrectly selected words and their intended words could share semantic relationship as well as phonological relationship. Some cases also show that the target-error patterns bear phonological relationship alone without any semantic association, and cases like this show that the initialness, syllables and tone effects are all prominent. Evidence from normal speakers’ slips and aphasic patients’ errors shows that the two interacting words tend to have a semantic relationship, a phonological relationship, or the semantic plus phonological relationship, suggesting some phonological facilitation in the Mandarin lexicon.

其他資料

前往地區: 法國;
參訪機關: 國際中國語言學學會第十七屆年會 Centre de Recherches Linguistiques sur l’Asie Orientale, Paris, France
出國類別: 其他
關鍵詞: speech errors, agrammatic speech, Mandarin
備註:

分類瀏覽

主題分類: 其他
施政分類: 其他
回頁首