按 Enter 到主內容區
:::

公務出國報告資訊網

:::
banner
國防部

二重主語文的相關研究

基本資料

系統識別號: C09703294
相關專案:
計畫名稱: 赴韓國祥明大學外國語學院韓國語教學中心進修#
報告名稱: 二重主語文的相關研究
電子全文檔: C09703294_23426.doc
附件檔:
報告日期: 97/08/28
報告書頁數: 9

計畫主辦機關資訊

計畫主辦機關: 國防部 http://www.mnd.gov.tw
出國期間: 97/01/24 至 97/07/23
姓名 服務機關 服務單位 職稱 官職等
張玲玲 國防部 參謀本部國防語文中心 中校 薦任

報告內容摘要

摘 要 韓語之二重主語句的相關研究主要在探討句子當中主格重出的文法問題,對於學習韓語的外國人來說二重主語句的文法結構並非是容易理解的部分,一個句子當中的主語如果被錯誤解釋,儘管其他部分都有其正確了解,整個意思往往會被扭曲,這種情形對我們外國人來說是學習過程中經常發生的問題。 闗於二重主語句的研究,議論的核心問題就是針對「敘述節」所作的討論問題,也就是說以敘述語所敘述的對象定為主語。分析的作法上以「主-述關係」為基礎,產生所謂「大主語-小主語」的概念;然而在六十年代之後,接受「變形生成文法」理論,將所有的構造從兩個層面分析,也就是所謂「深層構造」與「表層構造」,在此,將深層構造視為意義上的構成,表層構造則視為表現上的秩序形式。於是乎二重主語句被當作是一種敘述節中內包文形式的複文結構,也就是不承認二重主語句的傾向,而以「主格重出與主題化」的說法為學術主流。 兩個主語間的歸屬關係可分為四種,一是最普遍的「屬格」;二是「對格」; 三是「與、處格」;四是關於「否定句」的情況。但是對於學習韓語的外國人來說無論是變形生成文法的深層構造或是主格重出與主題化的學說,都是很難理解與區分的問題,為使外國人更容易理解,筆者於是以統辭論、意味論加以分析,配合中文文法表現方式,提出「二重主語句與歸屬關係」方案,試圖解決迷思。

其他資料

前往地區: 韓國;
參訪機關: 韓國祥明大學語言文化教育學院
出國類別: 進修
關鍵詞: 韓國語,二重主語文
備註:

分類瀏覽

主題分類: 其他
施政分類: 學術教育
回頁首